Archivo para 'la Categoría' de Galerías de FotoArchive for the 'Photo Galleries' Category

1980-1989 el Alba de una Nueva Edad1980-1989 The Dawn of a New Age

Era el principio del Nuevo Mundo el principio del siglo de información. Quizás nunca tenía el humor de una década se invirtió tan totalmente. Los años 1980 comenzaron con la inflación estadounidense peor en 60 años en el temor que se hace más profundo de la aniquilación nuclear.It was the beginning of the New World the beginning of the information age. Perhaps never had the mood of a decade reversed itself so totally. The 1980s began with the worst U.S. inflation in 60 years in the deepening dread of nuclear annihilation.

Cuando los años 1980 vinieron a una inflación de final hacía un asalto último y fracasado de una economía que había encontrado nuevos recursos, el Muro de Berlín caía abajo, y el Imperio soviético se disolvía.As the 1980s came to an end inflation was making a last and unsuccessful assault on an economy that had found new resources, the Berlin wall was tumbling down, and the Soviet empire was dissolving.

¡La Guerra fría era terminada y el Oeste ganado!The Cold War was over and the West won!

Ronald Reagan invirtió la dirección de la política del gobierno que rehace programas sociales y corta impuestos. Incomparable gastando reducciones, sin embargo, aquellas reducciones y déficits que se elevan a inaudito máximos, y la inflación de dos cifras de 1980 sólo fue curado por el paro de dos cifras en 1982.Ronald Reagan reversed the direction of government policy recasting social programs and cutting taxes. Unmatched by spending reductions, however, those cuts and deficits soaring to unheard-of highs, and the double-digit inflation of 1980 was cured only by double-digit unemployment in 1982.

La economía se reanimó, pero pareció que una parte exterior de las ventajas fluyó a Wall Street. Las fusiones proliferaron como un loco, sobre todo, pareció, para el enriquecimiento de unos manipuladores financieros.The economy revived, but an outside share of the benefits seemed to flow to Wall Street. Mergers proliferated wildly, mostly, it seemed, for the enrichment of a few financial manipulators.

Pero a diferencia de en los años 1920 irracionalmente eufóricos, el desastre no golpeó cuando hizo en la depresión que comenzó en 1929. Aquellas reservas se cayeron aún más rápido el 19 de octubre de 1987, que el sombrero en 1929, ellos saltaron atrás más alto que alguna vez, creando el marco idóneo para el mercado alcista rugiente de los años 90. Algo fundamental había pasado al retumbo y ciclo roto del 20mo siglo.But unlike in the irrationally exuberant 1920s, disaster did not strike as it did in the depression that started in 1929. Those stocks fell even faster on October 19, 1987, than the hat in 1929, they bounced back higher than ever, setting the stage for the roaring bull market of the 90s. Something fundamental had happened to the boom and bust cycle of the 20th century.

Tase esto: Rate this:
2.52.5